Dawits bok “Hopp” på engelska och franska
Dawit Isaaks bok ”Hopp” har översätts till engelska och franska. Boken skrevs av Dawit på tigrinja och översattes sedan till svenska. Boken kommer att finnas på plats när Unescos pressfrihetspris delas ut i Accra i Ghana.
Journalisten Björn Tunbäck som under många år engagerat sig i Dawits fall är på plats och twittrar därifrån. Här ser vi att han berättar att böckerna tagit slut:
Stort intresse i montern för @RSF_RUG @PENsweden bok med texter i engelsk-fransk översättning av #Dawit Isaak på #WorldPressFreedomDay i Ghana. Här Dawits gamle chefredaktör Aaron Berhane. Böckerna har tagit slut för idag pic.twitter.com/B480v1j0cA
— Björn Tunbäck (@Tunback) May 2, 2018
Reportrar utan gränser, PEN, Svenska Akademien och Kalityfonden har bidragit till att finansiera de nya översättningarna.
Genom att sprida boken väcks uppmärksamhet om Dawits fall. Han har nu suttit fängslad i drygt 6 600 dagar. Utan rättegång, utan ett tidsbestämt straff eller möten med diplomater eller hans familj.
Imorgon, den 3 maj, på pressfrihetsdagen uppmärksammas Dawits fall av bland annat Expressen.
Detta inlägg postades i Free Dawit den May 2, 2018 av Stödkommittén FreeDawit